فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةًۭ وَسُرُورًۭا
So Allah saved them from that day’s ills and graced them with freshness [on this faces] and joy [in their hearts].
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةًۭ وَحَرِيرًۭا
He rewarded them for their patience with a garden and [garments of] silk,
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًۭا وَلَا زَمْهَرِيرًۭا
reclining therein on couches, without facing any [scorching] sun, or [biting] cold.
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًۭا
Its shades will be close over them and its clusters [of fruits] will be hanging low.
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍۢ مِّن فِضَّةٍۢ وَأَكْوَابٍۢ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
They will be served around with vessels of silver and goblets of crystal
قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍۢ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًۭا
—crystal of silver— [from] which they will dispense in a precise measure.
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًۭا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
They will be served therein with a cup of a drink seasoned with Zanjabeel,
عَيْنًۭا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًۭا
from a spring in it named Salsabeel.
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًۭا مَّنثُورًۭا
They will be waited upon by immortal youths, whom, were you to see them, you will suppose them to be scattered pearls.
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًۭا وَمُلْكًۭا كَبِيرًا
As you look on, you will see there bliss and a great kingdom.
عَٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌۭ وَإِسْتَبْرَقٌۭ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍۢ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًۭا طَهُورًا
Upon them will be cloaks of green silk and brocade and they will be adorned with bracelets of silver. Their Lord will give them to drink a pure drink.
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءًۭ وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
[They will be told]: ‘This is your reward, and your efforts have been well-appreciated.’
English translation: Ali Quli Qarai
This is one unbroken picture of the reward waiting for the pious — al-abrār — after the trials of the Last Day.
God shields them from "that day's evil" and meets them, face to face, with radiance and joy (v.11): their faces are bright, their hearts glad. For their patience He gives them a garden and silk to wear (v.12). Inside, they recline on couches, feeling neither the scorching sun nor any biting cold — the climate is perfectly gentle (v.13). The garden's shade reaches close over them, and its clusters of fruit hang low and yielding, easy to pick (v.14).
Silver vessels and crystal goblets are carried round among them (v.15) — goblets that are crystal-clear yet made of silver, filled to a measure that is exactly right (v.16). They are given a cup spiced with ginger (v.17), drawn from a spring in the garden named Salsabīl (v.18). Immortal youths wait on them, so bright and scattered through the gathering that you would take them for loose-strewn pearls (v.19). And wherever you look, you see bliss and a vast kingdom (v.20). They wear green garments of fine silk and heavy brocade, and silver bracelets adorn them — and their Lord, with no intermediary, gives them a pure drink to drink (v.21). Then comes the closing word addressed to them: "This was your reward, and your striving has been thanked" (v.22).
Each scholar's full text is in the source panels below.